Prevod od "importa é a" do Srpski

Prevodi:

važno je

Kako koristiti "importa é a" u rečenicama:

Hoje, Maria, o que importa é a vitória.
Marija, danas je sve vezano za pobedu.
A única que importa é a primeira.
Jedini koji je nešto znaèio bio je prvi.
Para acoplar o módulo, o que importa é a posição... e a velocidade relativa.
Važna stvar kad prodireš u lunarni modul je tvoj položaj... i tvoja relativna brzina.
O que importa é a música.
Muzika æe sama za sebe govoriti.
Os homens precisam enfiar o deles em tudo quanto é lugar mas, para as mulheres, só o que importa é a segurança, o compromisso e sei lá que porra mais!
Muškarci ga mogu gurnuti gdje god mogu, no ženama je najbitnija sigurnost i predanost i ostala sranja?!
Logo, o porquê e a razão desaparecem... e só o que importa é a sensação em si.
Uskoro zašto i razum nestaju. I tad je važan samo osjeæaj.
O que importa é a conexão que a palavra carrega.
Važna je veza koju ona implicira.
Tudo o que me importa é a segurança de meu filho...
Znaš, hoæu samo da moj sin bude na sigurnom...
Você acha que a única verdade que importa é a verdade que pode ser medida.
Misliš da je jedina istina koja je važna istina koja može biti merljiva.
O que importa é a verdade.
Bitno je, da je to istina.
O que importa é a remoção que deve acontecer agora.
Važno je ga sada iskoristimo najbolje što možemo.
Mas o que importa é a saúde do bebê, certo?
Glavno je, da je dete zdravo, zar ne?
O que importa é a sua melhora.
Sve što je bitno je da tebi bude bolje.
Tudo o que me importa é a garota.
Jedino što me brine je devojèica.
A única vida que importa é a vida eterna.
Ono što je važno, jeste život!
Tudo que se importa é a adrenalina que vem de matar um homem importante.
Tibbs mari samo za uzbuðenje koje dolazi iz ubojstva važne osobe.
Tudo que me importa é a Leila.
Samo mi je stalo do Leile.
Tudo o que importa é a família.
Sve što je bitno je obitelj.
O único verde que me importa é a couve que estou cultivando.
Jedino zeleno što me interesuje je kelj koji uzgajam.
A única opinião que importa é a minha.
Jedino mišljenje koje je bitno je moje.
A única coisa que importa é a evidência.
Jedino što je bitno je dokaz.
"Não é como jogou a partida, o que importa é a vitória."
"Nije bitno uèestvovati, bitno je pobediti".
A ligação do Barry com quem ele se importa é a chave para ele aumentar a velocidade.
Barryjeva privrženost ljudima, ljudima do kojih mu je stalo, zapravo je kljuè kako ga staviti na pravi put.
Lembre-se, o que importa é a coragem de continuar.
Запамти... Рачуна се храброст да наставимо даље!
Tudo o que você se importa é a sua mortalidade, mas e se eu torná-lo vulnerável?
Samo brineš za svoju krhku smrtnost, ali šta ako si stvoren tako ranjiv?
O que importa é a liberdade do meu povo.
Ono što je važno jeste sloboda mog naroda.
Tenho certeza que terá vários animais aqui dizendo que ganhar não importa, é a participação que conta.
Siguran sam da će biti mnogo životinja ovde koje će vam reći: "Nije važno pobediti, važno je učestvovati".
A heroína que Blacksmith importa... é a mais pura que já vi.
Heroin koji uvozi Bleksmit je najèistiji koji sam ikad videla.
Se tem alguma coisa com a qual ele se importa, é a honra dele.
Ono do èega mu je najviše na svetu stalo, je njegova èast.
Tudo o que me importa é a Amy.
Stalo mi je samo do Ejmi.
O que realmente importa é a motivação que despejamos neles,
Ono što je zaista važno jeste „zašto“ koje sipamo u naše posude.
A única história que importa é a que você quer escrever.
Jedina priča koja je bitna je ona koju vi želite da napišete.
O que importa é a argamassa, e não somente os tijolos.
Važan je malter, a ne samo cigle.
1.4318790435791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?